A Russian doctor in exile: Vladimir Aleksandrovich Levitsky (1883–1953)
Keywords:
V.A. Levitsky, Russian emigration, Russian doctors in emigration, the history of Russian surgeryAbstract
In domestic and foreign historiography, much attention has been paid to the phenomenon of Russian scientific emigration.
he work of many emigrants who left Russia after the revolutionary events of 1917 and the Civil War was associated with medicine. V.A. Levitsky was an outstanding surgeon and organizer of medical work among Russian émigrés in the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (KSCS). After graduating in 1910 from the Imperial University of Moscow, he worked as a supernumerary ordinator of the surgical department of the Red Cross’s Iberian community in Moscow. In 1912, he took up the post of assistant professor at Professor V.I. Alexinsky’s Department of Surgical Pathology. He later became a well-known surgeon and a no less famous figure among Russian émigrés. During World War I, Levitsky was in charge of one of the Russian Red Cross Society’s hospitals and was on record as a colonel. In 1918, he was chosen as a teacher at Moscow University at the Department of Surgical Pathology and received the title of assistant to the propaedeutic-surgical clinic. In 1920, Levitsky emigrated to the KSCS, where he became a head surgeon, and from 1927, he was director of the hospital-sanatorium in Pančevo, which until the summer of 1945 served both Russian émigrés and the local population. It was in Yugoslavia that Levitsky fully revealed himself as a brilliant organizer of the medical care, and as a surgeon and a public figure.
sing the example of his activities in Yugoslavia, the authors of the article demonstrate the influence of Russian medical émigrés community on the formation of the KSCS’s health system, and subsequently Yugoslavia’s. The general problems of Russian emigration to KSCS are considered, the features of the Russian medical diaspora are described, as are the activities of the Russian hospital-sanatorium in Pancevo, in which Levitsky worked. Archival materials that have become available to researchers of the Russian diaspora since February 2017 are introduced into scientific discourse. The research was carried out on the basis of materials from the archives of the collections of the Solzhenitsyn House for the Russian Diaspora in Moscow.
Downloads
References
Aksenova E.P. K istorii russkoy nauchnoy emigratsii v Yugoslavii [On the history of Russian scientifi c emigration in
Yugoslavia]. Slavyanovedenie [Slavic Studies]. 1995; 4:
– 82. (in Russian)
Alekseeva E.V. Rossiyskaya emigratsiya v korolevstve
serbov, khorvatov, sloventsev. 1920–1941 gody [Russian
emigration to the Kingdom of Serbs, Croats, Slovenes.
–1941]. Otechestvennaya istoriya [Russian history]. 2000; 1: 32–39. (in Russian)
Alekseeva E.V. Rossiyskaya emigratsiya v korolevstve
serbov, khorvatov, sloventsev (po dokumentam Arkhiva
Yugoslavii) [Russian emigration to the Kingdom of Serbs,
Croats, Slovenes (as found in documents of the Archives
of Yugoslavia)]. Otechestvennye arkhivy [Domestic archives]. 1995; 6: 20–25. (in Russian)
Arseniev A. U izluchiny Dunaya: ocherki zhizni i
deyatel’nosti v Novom sadu [At the Danube Bend: Essays
on Life and Activity in Novi Sad]. Moscow: Russkiy put’,
236 p. (in Russian)
Arseniev A. Zhizn’ russkikh emigrantov v Serbii [The Life
of Russian Emigrants in Serbia]. Novyy zhurnal [New
Journal]. 2010; 259: 111–164. (in Russian)
Jovanović M. Russkaya emigratsiya na Balkanakh 1920–
[Russian emigration in the Balkans 1920–1940].
Moscow: Russkiy put’, 2005. 488 p. (in Russian)
Levitsky V.A. K voprosu ob uskorenii diagnoza tuberkuleza po metodu Bloch’a [On the issue of speeding up the
diagnosis of tuberculosis using the Bloch’s method]. Saint
Petersburg, 1909. 13 p. (in Russian)
Vasylyev K.K. Emigratsiya rossiyskikh vrachey v Korolevstvo Serbov, khorvatov i sloventsev (v Yugoslaviyu)
[Emigration of Russian doctors to the Kingdom of Serbs,
Croats and Slovenes (Yugoslavia)]. Problemy sotsial’noy
gigieny, zdravookhraneniya i istorii meditsiny [Problems
of social hygiene, health and the history of medicine].
; 1: 59–61. (in Russian)
Mirskiy M.B. Meditsina Rossii X–XX vekov: Ocherki
istorii [Medicine of Russia, 10th century to 20th century:
Historical outlines]. Moscow: ROSSPEN, 2005. 632 p.
(in Russian)
Mirskiy M.B. Rossiyskoe meditsinskoe zarubezh’e. V kn.:
Kul’turnoe nasledie rossiyskoy emigratsii 1917–1940 gg.
[Russian Medicine Abroad. In: The cultural heritage of
Russian emigration of 1917–1940]. Book 1. Moscow,
516 p. (in Russian)
Litvinenko S. Ruski lekari u Srbij i i Crnoj Gori [Russian
doctors in Serbia and Montenegro]. Belgrade: Srpsko lekarsko drushtvo [Belgrade: The Serbian medical society].
197 p. (in Serbian)
Russkaya emigratsiya v Yugoslavii: Sbornik statey [Russian emigration in Yugoslavia: Digest of articles]. Moscow:
Institut slavyanovedeniya i balkanistiki RAN, 1996.
p. (in Russian)
Panchevskiy gospital’-sanatoriy: R. O. K. K. v Korolevstve Yugoslaviya: 1920–1930 [Pančevo hospitalsanatorium: R. O. K. K. In the Kingdom of Yugoslavia:
–1930]. Panchevo: Panchevskiy gospital’-sanatoriy, 1930. 24 p. (in Russian)
Nezabytye mogily. Rossiyskoe zarubezh’e: nekrologi
–1997 gg. [The unforgotten graves. Russian Abroad:
obituaries of 1917–1997]. Moscow: RGB, 1999–2007.
Vol. 4. 700 p. (in Russian)
Sorokina M.Yu. Rossiyskie vrachi v Korolevstve serbov,
khorvatov i sloventsev / Yugoslavii: Biograficheskiy slovar’
i ankety (1918–1946) [Russian doctors in the Kingdom
of Serbs, Croats and Slovenes / Yugoslavia: Biographical
dictionary and questionnaires (1918–1946)]. Moscow:
Russkiy put’, 2013. 456 p. (in Russian)
Trefilova O.A., Rozanov I.A. Professor khirurgii Moskovskogo universiteta I.P. Aleksinskiy: zhizn’ i deyatel’nost’
v Rossii i v emigratsii [Professor of surgery at the University of Moscow I.P. Aleksinsky: his life and work in Russian
and in emigration]. History of medicine. 2014; 4: 55–72.
(in Russian)
Levitsky V.A. K voprosu ob operativnom lechenii bluzhdayushchey pochki [On the issue of floatin kidney surgica
treatme]. Khirurgicheskiy arkhiv Vel’yaminova [Velyaminov surgical archive]. 1915; 5–6: 607–610. (in Russian)
Levitsky V.A. Sluchay dekapsulyatsii pochki pri tyazheloy
uremii. Iz nauchnykh soveshchaniy voennykh vrachey
zapadnogo fronta. Zasedanie 13 noyabrya 1916 g. [A case
of kidney decapsulation in severe uraemia. From Western
Front military doctors’ scientifi c meetings. Meeting on
November 13, 1916]. Meditsinskiy sovremennik [Medical Contemporary]. 1917; 4: 41–43. (in Russian)
Levitsky V.A. K voprosu o lechenii khronicheskoy empiemy [On the treatment of chronic empyema]. Vrachebnoe obozrenie [Medical Review]. Berlin, 1922; 1: 43.
(in Russian)
Al’manakh Russkaya emigratsiya. 1920–1930 [Almanac of
Russian emigration. 1920–1930]. Belgrade: United Russian
Emigration Edition, 1931. Vol. 2. 96 p. (in Russian)
Palibrk-Sukiћ N. Ruske izbeglitse u Panchevu, 1919–1941
[Russian refugees in Pančevo, 1919–1941]. Panchevo:
Gradska bibl. Panchevo, Ist. arkhiv u Panchevu, 2005.
p. (in Serbian)
Maevsky Vl. Russkie v Yugoslavii, 1920–1945 gg.
[Russians in Yugoslavia, 1920–194]. Vzaimootnosheniya
Rossii i Serbii [Relations between Russia and Serbia].
New York: History Club Edition, 1966. Vol. 2. 361 p.
(in Russian)
Palibrk-Sukich N. Sanatoriy Krasnogo kresta KorolyaVityazya Aleksandra I Ob’’edinitelya v gorode Panchevo
[Red Cross Sanatorium of King-Knight Alexander I the
Unifier in the city of Pančevo]. Vestnik morskogo vracha
[Marine Physician Herald]. Sevastopol’. 2008; 5: 127–
(in Russian)
Vasylyev K.K. Moskovskiy universitet I meditsinskoye
russkoye zarubezhye [Moscow University and Russian
medicine abroad]. Moskovskiy universitet– Rossiyskoye
zarubezhye – mirovaya kultura. Mezhdunarodny
“krugly stol”, posvyashyonniy 250-letiyu Moskovskogo
universiteta. M., 28-29 noyabrya 2002 goda [Moscow
University – Russians abroad – world culture.
International round table dedicated to the 150th
anniversary of Moscow University. Moscow, November
–29, 2002]. Moscow, 2002. 303 p. (in Russian)
Sorokina M.Yu. Rossiyskoe nauchnoe zarubezh’e:
Materialy dlya biobibliograficheskogo slovarya.
Meditsinskie nauki. XIX – pervaya polovina
XX v. [Russian research abroad: Materials for the
biobibliographical dictionary. Medical sciences. 19th
to the fi rst half of the 20th century]. Moscow: Dom
russkogo zarubezh’ya im. A. Solzhenitsyna, 2010.
Issue 1. 256 p. (in Russian)
Downloads
Published
Issue
Section
License
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.